Propuesta BNG: Hablar gallego para trabajar en el SERGAS

Iniciado por Bolboreta, 10 de Agosto de 2008, 00:40:55 AM

Tema anterior - Siguiente tema

0 Miembros y 1 Visitante están viendo este tema.

FOSTER

Citar1) Uno es lo q sea parlante segun le hayan enseñado. Q no se nace sabiendo hablar.  ¿O tus hijos te salen hablando castellano y keniata?

O sea, que la lengua de cada uno es la que habla, no? Aunque le hayan "obligado" a hablar castellano. Por tanto, la lengua de todos esos orensanos que aprendieron a habalr en castellano y de toda esa gente que habla en castellano y escribe en castellano, es tan legitima como el gallego, no?

Citar2) Tus abuelos son medio parlantes por obligación que sino estarían hablando totalmente gallego todavía
Mis abuelos son medio parlantes por obligacion de quien? de Franco? Pues eso es tan falso como cierto, 50%. Primero porque mis abuelos vivieron tanto tiempo en Galicia como en Leon y ademas vivieron en sitios de Galicia donde igual el gallego no estaba tan enraizado, igual...Porque son de Moraña pero vivieron en practicamente todas las ciudades grandes. En segundo lugar, me parece que sobreetimais el efecto del franquismo en el legado del idioma. Vamos, que mis abuelos no fueron a la escuela ni tuvieron enseñanza formal ninguna, aprendieron a leer en casa con sus padres y sus tios, los que sabian leer. Y los padres y los tios de mis abuelos no crecieron en el franquismo, campeon, asi que supongo que de alguna manera aprendieron castellano. Y mi abuela es oriunda de Amil, Moraña, igual que mi abuelo, de Cosoirado, Moraña...
joder, que conoci a mi bisabuela, que no salio de la Aldea en la vida y hablaba un gallego salpicado de numerosisimos "castellanismos".

Asi que no me vengas con pamplinas de que antes de Franco el gallego era la norma general y que no habia confusion, mezcla y bilinguismo, porque no me lo trago.

Que me parece de puta madre que se recupere el gallego, pero que me parece un tanto absurdo el pretender que el franquismo ha sido la unica fuerza que haya producido el deterioro del mismo y que si no hubiese existido todo el mundo estaria hablando gallego...Eso es una falacia.

Si el gallego estuviese tan enraizado como se quiere hacer creer, una generacion no seria suficiente para debilitarlo hasta el punto de que se temiese por su extincion.

Por otra parte, a ver si se nos mete en la cabeza que el lenguaje es algo dinamico, no estatico y que se crea en la calle y no en las academias, en la tele  ni en los papeles oficiales de la Xunta. Y que el habla se deja influenciar por lo que le rodea, por tanto la tnedencia del gallego sera de castellanizarse y no de separarse mas del castellano, como se intenta a toda costa. Igual que el ingles americano se va influenciando cada vez mas y mas por el español de Mejico y el español de mejico cada vez mas por el ingles. Y todos los idiomas del mundo se ven influenciados por el ingles.

Ni tu cultura ni tu lengua ni nada sera nunca la misma que la de tus abuelos, ni la de tus bisabuelos ni la de Rosalia ni Castelao ni Alfonso X.

Y ya que mencionas a mis hijos. Mis hijos no hablan castellano, ni Swahili, hablan en ingles y aprenden "español" como segundo idioma.  Me seria un pelin dificil el decirles, mira, vosotros sois españoles o Kenitas o ingleses o americanos, porque no son ni uno ni lo otro sino un poco de todo y todos a la vez.

Es lo que pasa cuando el mundos e hace mas pequeño y las frotneras se difuminan. Y la gente se mueve de un lado a otro. Que eso de los nacionalismos cada vez suena mas rancio, mas cutre y mas artificial. Porque a un nigeriano de tercera generacion en Cardiff igual le suena igual de imbecil que le hagan cantar en Hausa que le fuercen a aprender versos mediavales en Gaelic...

Igual deberiamos aprender un poco todos del Swahili, que es una lengua de union mas que de desunion....

isapa

De acuerdo con  que el franquismo no fue el único detonante de la "invasión" del castellano en el territorio gallego.
Leed esto de los Séculos Escuros, de Wilkipedia

CitarSiglos Oscuros


Los Siglos Oscuros (Séculos Escuros) es una etapa de decadencia del idioma gallego en cuanto a su dimensión cultural y científica. Se refieren a los siglos XVI, XVII y XVIII.

Historia

La lengua gallega, durante ese periodo de tres siglos, estuvo ausente de los usos escritos en contraposición con el castellano y el portugués que entran en un proceso de fijación y codificación que les da la categoría de lenguas de cultura. En el caso del gallego, está ausente de dicho proceso, llegándose a considerar como no apta para la ciencia o para la cultura. Sin embargo, seguiría siendo la vía normal de comunicación para casi la totalidad de la población de Galicia.

La literatura gallega queda así al margen del Renacimiento y del Barroco, contraponiendo esta etapa oscura con el Siglo de Oro de la literatura castellana. De cualquier manera, se tienen algunas cartas, documentos y escasas muestras literarias que nos dejan ver la lengua de la época. Paralelamente a este vacío de literatura erudita, pervive la lírica popular en forma de cantigas de cuna, de ciego, carnavales, adivinanas, leyendas, romances, cuentos, etc. Muchos de los cuales llegaron hasta hoy únicamente a través de la transmisión oral. En el siglo XVIII surgen las voces de denuncia de los denominados ilustrados, que demuestran su preocupación por el subdesarrollo de Galicia y ofrecen propuestas renovadoras de la vida económica, social y cultural. Se crean además organismos como las Sociedades Económicas de Amigos do País y la Academia de Agricultura do Reino de Galicia.

Entre este minoritario grupo de intelectuales despunta con fuerza la figura del padre Fray Martín Sarmiento, personaje polifacético (naturista, lingüística, bibliófilo...) que defendió el uso del gallego en la enseñanza, en la administración y en la Iglesia; es decir, apoyaba una normalización como lengua propia de los gallegos. Participaron también el padre Feijoo, el primero en recharzar la condición de dialecto para el gallego; y el padre Sobreira, continuador de la labor lexicográfica de Sarmiento. Su obra constituye la primera llamada de atención a un problema que se manifestaría en toda su extensión en la segunda mitad del siglo XIX.

Factores

Fueron varios los factores que provocaron la progresiva decaída del uso del idioma, entre los que cabe destacar:

    * El asentamiento en Galicia de una nobleza forastera, instransigente con la cultura y la lengua del pueblo, que sustituye a una nobleza autóctona derrotada después de apoyar a los perdedores en las luchas dinásticas por la corona del Reino de Castilla, primero a Pedro I contra Enrique II de Castilla (1356-1369), y después apoyando a Juana la Beltraneja frente a la futura Isabel la Católica (1475-1479).
    * La ausencia de un burguesía capaza de defender sus intereses y los de la región.
    * La disminución de la población.
    * La pérdida de autonomía de la Iglesia gallega.
    * Etc.

Estos hechos y la creciente política centralista e intervencionalista de la Corona de Castilla, fijan gravemente el proceso desgalleguizador en las clases altas de la sociedad e impiden la consolidación del gallego como lengua literaria. Además en el sistema centralizador de la época aparece, junto al concepto de estado nacional, la necesidad de uniformación lingüística del castellano como factor de cohesión de la nueva estructura política.:


isapa

Y de acuerdo con que las culturas se "contaminan" unas de otras.

Por eso no estoy de acuerdo con cómo se ha hecho la normativización del idioma gallego.

Se ha buscado en las raíces (documentos históricos): bien hecho.
Se han tenido en cuenta las variedades dialectales: bien hecho.
Se están introduciendo lusismos, propios de la zona sur: bien hecho.

Peroooo....

No se están teniendo en cuenta los castellanismos, ya arraigados en el idioma desde tiempos atrás, en un afán diferenciador del español. En esto no estoy de acuerdo.

FOSTER

A un chaval de La Coruña que hable castellano normalmente, en que le beneficia el que se recupere el gallego?

FOSTER

Si vais a Irlanda, contadme cuanta gente veis dandose de hostias por que no hablais Irlandes.

isapa

A una Vilagarciana que habla castellano le interesa porque su madre habla gallego, su marido habla gallego y a su hija quiere educarla en castellano y gallego, (y lo que se pueda de inglés)

isapa

Cita de: FOSTER en 07 de Septiembre de 2008, 20:32:22 PM
Si vais a Irlanda, contadme cuanta gente veis dandose de hostias por que no hablais Irlandes.

A mí los irlandeses como si se tiran al río...  :loool: :loool:

MANTOUX

Cita de: isapa en 07 de Septiembre de 2008, 20:34:22 PM
A una Vilagarciana que habla castellano le interesa porque su madre habla gallego, su marido habla gallego y a su hija quiere educarla en castellano y gallego, (y lo que se pueda de inglés)

Y lo que se pueda de ingles??  :dubbio: :dubbio: A eso le llamo yo tener luces!!! ... Vea a la madre diciendo... "Hija, que remedio, tú sigue con el castellano, aunque no te sirva de mucho. El gallego también... las modalidades que quieras, pero lo aprendes... que seguro que si quieres irte hacer un master a Europa o EEUU te va a servir de mucho... y el ingles déjalo, si puedes, te miras como se dicen los colores... pero poco mas!!" :loool: :loool: ...  :taloco2: :taloco2: :taloco2: :taloco2:



aalvgar

Cita de: isapa en 07 de Septiembre de 2008, 20:35:37 PM
Cita de: FOSTER en 07 de Septiembre de 2008, 20:32:22 PM
Si vais a Irlanda, contadme cuanta gente veis dandose de hostias por que no hablais Irlandes.

A mí los irlandeses como si se tiran al río...  :loool: :loool:

en el norte, que es donde he estado y no como turista, mucha! pero si quieres un número mírate la Wikipedia

FOSTER

Cita de: aalvgar en 08 de Septiembre de 2008, 11:45:22 AM
Cita de: isapa en 07 de Septiembre de 2008, 20:35:37 PM
Cita de: FOSTER en 07 de Septiembre de 2008, 20:32:22 PM
Si vais a Irlanda, contadme cuanta gente veis dandose de hostias por que no hablais Irlandes.

A mí los irlandeses como si se tiran al río...  :loool: :loool:

en el norte, que es donde he estado y no como turista, mucha! pero si quieres un número mírate la Wikipedia

Precisamente en Iralanda del Norte es donde menos se habla. Asi que no se que me estas diciendo.


FOSTER

Cita de: isapa en 07 de Septiembre de 2008, 16:57:56 PM
A ver si os queda claro.

Madrid ya no gobierna.
Se acabó el centralismo español.

Estamos en el Estado de las Autonomías, donde casi todo está transferido (sanidad también) y cada gobierno autonómico es soberano de desarrollar sus competencias como le plazca, mientras sea constitucional.

No hay vuelta atrás. Olvidaos.

Y que no os extrañe que un día os despertéis en un Estado Federal, y auguro que no tardaremos mucho.

Pues augura augura, que precisamente a Galicia es a la que menos le conviene andar con sus propuos impuestos y presupuestos...

aalvgar

Cita de: FOSTER en 08 de Septiembre de 2008, 12:06:30 PM
Cita de: aalvgar en 08 de Septiembre de 2008, 11:45:22 AM
Cita de: isapa en 07 de Septiembre de 2008, 20:35:37 PM
Cita de: FOSTER en 07 de Septiembre de 2008, 20:32:22 PM
Si vais a Irlanda, contadme cuanta gente veis dandose de hostias por que no hablais Irlandes.

A mí los irlandeses como si se tiran al río...  :loool: :loool:

en el norte, que es donde he estado y no como turista, mucha! pero si quieres un número mírate la Wikipedia

Precisamente en Iralanda del Norte es donde menos se habla. Asi que no se que me estas diciendo.



NO EN IRLANDA DEL NORTE, EN EL  NORTE DE IRLANDA

Patidifuso

Cita de: FOSTER en 07 de Septiembre de 2008, 20:30:49 PM
A un chaval de La Coruña que hable castellano normalmente, en que le beneficia el que se recupere el gallego?

Un chaval de Coruña es gallego pq Coruña está en Galicia. ¡¡¡ Y la lengua propia de Galicia es el gallego !!!  ¿De que coño le sirve a un Checo o a un Hungaro o a un Polaco o a un Finlandés hablar su lengua si van a tener q aprender inglés finalmente?

Vale, bien. ¿Pq no dejamos el español y nos ponemos todos a hablar inglés? ¿No es lo que sirve pa algo?

Patidifuso

Cita de: MANTOUX en 08 de Septiembre de 2008, 10:33:29 AM
Cita de: isapa en 07 de Septiembre de 2008, 20:34:22 PM
A una Vilagarciana que habla castellano le interesa porque su madre habla gallego, su marido habla gallego y a su hija quiere educarla en castellano y gallego, (y lo que se pueda de inglés)

Y lo que se pueda de ingles??  :dubbio: :dubbio: A eso le llamo yo tener luces!!! ... Vea a la madre diciendo... "Hija, que remedio, tú sigue con el castellano, aunque no te sirva de mucho. El gallego también... las modalidades que quieras, pero lo aprendes... que seguro que si quieres irte hacer un master a Europa o EEUU te va a servir de mucho... y el ingles déjalo, si puedes, te miras como se dicen los colores... pero poco mas!!" :loool: :loool: ...  :taloco2: :taloco2: :taloco2: :taloco2:

¡Ah! ¿Pero hay alguien por aqui q sepa más q los numeros y los colores? Me dejas patidifuso.
Será por eso que por Praga y Budapest alante tenía q ponerme a chapurrear yo mi patetico inglés de entre un grupo de 10 españolitos de varias de las comunidades autonomas alguna de ellas monolingue. O sea que tendrían dedicación a tiempo completo al castellano y al inglés sin ningún otro incordio de por medio.


FOSTER

Cita de: Patidifuso en 08 de Septiembre de 2008, 16:37:58 PM

Un chaval de Coruña es gallego pq Coruña está en Galicia. ¡¡¡ Y la lengua propia de Galicia es el gallego !!!  ¿De que coño le sirve a un Checo o a un Hungaro o a un Polaco o a un Finlandés hablar su lengua si van a tener q aprender inglés finalmente?

Vale, bien. ¿Pq no dejamos el español y nos ponemos todos a hablar inglés? ¿No es lo que sirve pa algo?

Pero no quedabamos en que la lengua de uno es la que habla?

Me parece perfecto que si un gallego o un inmigrante en galicia quiera aprender gallego se le facilite. Pero me parece mal que se le discrimine por ello, o que  se le considere "menos galllego".
Porque la gente que defendeis estas vosas siempre andais con la tolerancia y el respeto a vueltas, epro luego no se encuentra reciprocidad para con los demas.


FOSTER

Un checho, un bulgaro o un polaco se entienden en sus idiomas, igual que se entienden en castellano muchas personas en Galicia y casi todos en España.

Si el Polonia o Bulgaria la gente hablase en ingles,pues igual les traia al pario si hablar en polaco o en bulgaro o no...igual que a la gran mayoria de los irlandeses, escoceses etc hablar en sus idomas celtas...aunque tambien intenten potenciarlos...


Patidifuso

Cita de: FOSTER en 09 de Septiembre de 2008, 10:26:38 AM
Un checho, un bulgaro o un polaco se entienden en sus idiomas, igual que se entienden en castellano muchas personas en Galicia y casi todos en España.

Si el Polonia o Bulgaria la gente hablase en ingles,pues igual les traia al pario si hablar en polaco o en bulgaro o no...igual que a la gran mayoria de los irlandeses, escoceses etc hablar en sus idomas celtas...aunque tambien intenten potenciarlos...

Pues cojonudo: todos hablamos inglés, todos nos llamamos Johnny Smith, todos vamos con camisa a cuadros, pantalón vaquero y sombrero de cowboy, todos vivimos en un sitio que se llama ¿tierra? o ¿America?, todos cantamos y escuchamos ¿country o blues o hiphop?... todos somos ¿blancos o negros?... Sip, para q seamos todos identicos y que la mayoría dominante no se incomode tendremos que "eliminar" a algunos q no se pueden "reciclar"

Dos: ¿quien te dijo a ti que en Galicia no nos entendemos en gallego? Hay variaciones, pero como en España, por ejemplo. No se quien decía por ahí q a uno de Ubrique no se le coge una. No pasa na, cada vez q un chavalín de Ubrique diga "Ojú" en el cole le damos una colleja...
¡¡¡ Otra cosa !!! es que no SEPAMOS gallego. Que ¡SI! lo sabemos pq es obligatorio su estudio en los colegios. Si no lo fuera desde hace unos veinte y tantos años ahora mismo NO sabríamos ni una mierda de gallego. Tampoco inglés, no os pongáis estupendos con lo de que se aturullan los niños con tanto idioma y esas historias. Ni aquí (bilingües) ni en Andalucía (monolingues) sabemos una mierda de inglés.


FOSTER

Pues me estas empezando a parecer un pelin radical...

Es que cuando os enrocais sois la leche...que no os enterais, que los que fuerzan a la gente a aprender gallego sois vosotros, no somos los demas los que fuerzan a aprender castellano...que la intolerancia es mas de vuestro lado. Que a mi me da igual lo que hableis, y que me parece perfecto que querais conservar vuestro idioma. es la parte de la fuerza lo que me molesta...

como ya te dije, si yo me fuese a vivir a Galicia, aunque me pudiese perfectamente valer en castellano intentaria aprender gallego, por respeto, por cultura, por identificarme mas..en fin, poque seria lo mas normal...Pero si resulta que me andan tocando los huevos con que lo tengo que aprender a la fuerza ( y que si no no puedo trabajar, o acceder a cualquier otra cosa, en resumen, se me discrima por ello) pues igual reacciono defensivamente, mas cuando hay un idioma comun, que es perfectamente oficial y da la casualidad que es el mi lengua materna...

Pero bueno, que tu sigue creyendo que "tu cultura" es un idioma que ni siquiera creciste hablando... :taloco2:

Patidifuso

Pues a mi me parece q España es un país de BURROS. Me parede patético q un medico p.e. salga de la facultad sin saber inglés, lo mismo q si saliera sin saber anatomía, vamos. Y como estás cosas se aprenden estudiandolas pues habrá que obligar (plan de estudios no a ostias hombre, lo digo por tu idea de "fuerza-imposición") a la peña a hacerlo.
Y quien dice el inglés dice anatomía o ¡GALLEGO!. Que a lo mejor le sirve a algún gallego para ganarse la vida, yo que se, por ejemplo traduciendo libros de Suso de Toro o de Manuel Rivas... a no, que aquí tampoco se lee... bueno vale.. menudo país.

RicardoBonal

"Y de acuerdo con que las culturas se "contaminan" unas de otras." (ISAPA)

Yo pensaba que las culturas se ENRRIQUECIAN unas de otras, pero me lo haré mirar. (No te lo tomes a mal, porque creo que pretendias decir esto)

El problema que yo veo es que todos deberíamos tener la misma posibilidad de tener plaza en cualquier sitio del estado español. Por eso no me gusta que se exija en una oposición.

Sin embargo, para respetar el derecho de hablar en alguna de las otras lenguas oficiales del estado, aparte de la general, tanto del trabajador como del usuario, no veo mal que contara para aumentar la puntuación, quizás con un certificado de una escuela oficial de idiomas o algo asi.