La Xunta exigirá una prueba de gallego oral para trabajar en la Administración

Iniciado por alextvc, 17 de Julio de 2007, 11:51:05 AM

Tema anterior - Siguiente tema

0 Miembros y 1 Visitante están viendo este tema.

alextvc

Noticia del "Faro de Vigo"

La Xunta exigirá una prueba de gallego oral para trabajar en la Administración
Hasta ahora para acceder a una plaza pública se requería sólo superar un examen escrito.

La Xunta, a partir de octubre de este año, exigirá un examen oral en lengua gallega a todo aquel que aspire a trabajar en la Administración autonómica. Esta prueba será necesaria para conseguir el Certificado de Lingua Galega (Celga), acreditación que sustituirá a los actuales certificados de Iniciación o Perfeccionamiento que ya son requeridos ahora para acceder a un puesto en la Xunta y que se basan sólo en un examen escrito.
Hasta ahora los trabajadores que aspiraban a conseguir un puesto en la Administración gallega tenían que obtener previamente el certificado de Iniciación o bien el de Perfeccionamiento, en función de su categoría laboral. La Xunta ha anunciado que cambiará esta acreditación por otra con pruebas más exigentes, ya que no sólo se requerirán conocimientos de gramática y léxico sino también orales. Así, se primarán "las habilidades comunicativas", como entender o mantener una conversación en gallego.
La exigencia de este examen oral "no es retroactiva", aseguró la Secretaría Xeral de Política Lingüística, por lo que los actuales trabajadores de la Administración gallega que ya poseen alguno de los dos certificados actuales no tendrán que superar las pruebas del Celga.
"Queremos adaptar el sistema de reconocimiento de las competencias en lengua gallega a los estándares europeos", así lo constató ayer la secretaria xeral de Política Lingüística, Marisol López, en la inauguración de un curso de verano de lengua gallega para inmigrantes. De esta manera, el Celga estará a la altura del "First", certificado de reconocimiento a nivel europeo de lengua inglesa.
A diferencia de los dos niveles actuales -certificados de Iniciación y de Perfeccionamiento-, el Certificado de Lingua Galega contará con cinco, los cuales se distribuyen de 1 a 5, de menor a mayor dificultad.
Calendario
A partir de 2008 se celebrarán dos convocatorias anuales para obtener el Celga, en las que se realizarán pruebas para cada nivel. Sin embargo, en el presente año se llevará a cabo sólo una, en el último trimestre de 2007 y se podrán examinar únicamente los que opten por el nivel 1 o 4. "Éste es un año de transición", explicó Política Lingüística. La razón es que en 2007 aún se celebraron las pruebas de los actuales certificados de Iniciación y Perfeccionamiento. Por este motivo, las primeras pruebas del Celga serán sólo para un nivel 1 -básico- para la gente de fuera de la comunidad autónoma y un nivel 4, "exigible para los gallegos".
A quien madruga Dios le ayuda; aunque no por mucho madrugar cunden más los Krispis (c)


dec

El ayer es historia, el mañana es un misterio, sin embargo, el hoy es un regalo, por eso se le llama presente

PantaManzanito!!

Otra putada para los que somos de comunidades monolingues, como Andalucia, Madrid, Extremadura, y el larguisimo etc, para trabajar en comunidades como Galicia o Cataluña...

Y luego me preguntan que pq me piro...si trabajar aki da asco!! :1088: :1088: :1088: :1088:

Zanoni

Hombre, podeis pedir que se hable con perfecto acento malagueño, o jerezano, o granadino... no sé, arsa, digooo, ceceando, seseando...

Aquí por ejemplo, que se pida decir correctamente "Moça tan fermosa non vi en la frontera cual esa vaquera de la Finojosa..." o algo así  :loool: :loool:
We don't need no education, we dont need no thought control, no dark sarcasm in the classroom.Hey! Teachers! Leave them kids alone! All in all it's just another brick in the wall. All in all you're just another brick in the wall

aalvgar


Zanoni

En este mismo, jajajjaja... como se nota que tu no oyes al vecino de arriba  :dito: Y de paso te aprendes los modismos locales de los pueblos, que yo aunque sea de Valladolid como mis padres vivieron años en un pueblo de Zamora pues hay palabras que las digo distintas... (vease zancajo, gorjas, chichas (es un plato de cocina) ...)  :sbox_laugh:
We don't need no education, we dont need no thought control, no dark sarcasm in the classroom.Hey! Teachers! Leave them kids alone! All in all it's just another brick in the wall. All in all you're just another brick in the wall

Tripping

Eso quiere decir, que tenemos que hacer el curso este de marras, para que no me quiten mi punto de perfeccionamiento de galego en las listas y en las opos?
Manda carallo!!!

Pues me parece muy bien!!

Beika

estoy con panta. esto es una puta mierda. Aquí puede pillar plaza cualquier hijo de vecino y yo tengo la limitación impuesta para una parte de las CCAA.
no me jodan q esto cumple el ppio de igualdad.
Y no me digan que aprenda idiomas q seré culturalmente más rica porque entonces ya me enervo.

Amoxi

Estoy con Panta y Bei.
Si cada com. autónoma "premia" a los suyos, debería ser igual en todas.
El amor, como las golondrinas, lleva la felicidad a las casas.
Zola.

Tripping

La verdad es que teneis razón, pero bueno, este año, en las opos, hay gente que de Castilla, que puede coger plaza, haciendo examen de galego obligatorio, incluso teniéndolo suspendido.

Zanoni

Si es que empiezan a exigir bobadas y no terminamos...

En Castilla-León, por ejemplo, que no tenemos acento... pues prueba oral y todo el que tenga acento gallego, asturiano, vasco, catalán, aragonés, andaluz, etc.... fuera.

A ver quien propone el despropósito más grande...  :wacko:
We don't need no education, we dont need no thought control, no dark sarcasm in the classroom.Hey! Teachers! Leave them kids alone! All in all it's just another brick in the wall. All in all you're just another brick in the wall

Beika

aquí al q no diga tres -ico -ica, por frase, le echamos.
Y si es navarro tb le echamos, no vale q diga los icos...

Amoxi

Es una manera de recaudar fondos para la Xunta: toda enfermera galega q se precie de saber leer y escribir deberá pagar x su correspondiente certificado x si un día aprueba una oposición  :tears:
El amor, como las golondrinas, lleva la felicidad a las casas.
Zola.

Tripping

Qué se le va a hacer.
Normal, normal, no es, pero b¡viendo la política lingüística del pais, me parece de lo más correcto.
Sigo pensando que es unamanera de promocionar a lingua, pero la más correcta, pues ya no lo creo.

Zanoni

De todos modos yo lo comentaba el otro día, creo que en el blab, no recuerdo ahora con quien. El caso es que yo veo la TVG y oye, me entero de todo lo que dicen (falan en galego, eh?? que no me confundo), pero cuando viene mi primo, que vive en un pueblito de Lugo y se supone que me está hablando en castellano no le entiendo ni jota, por lo que supongo que si trabajara en Galicia me pasaría lo mismo, o sea, que sin ser gallega me viene un paisano de un concello perdido y como si me hablara en chino por mucha prueba que haya pasado  :dubbio:
We don't need no education, we dont need no thought control, no dark sarcasm in the classroom.Hey! Teachers! Leave them kids alone! All in all it's just another brick in the wall. All in all you're just another brick in the wall

Beika

y yo le contaba a evens, q aquí a veces dicen cosas como que tienen una pena... y eso viene siendo q tienen dolor precordial...
o q tienen la sangre recia... lo mismo viene a ser HTA, q colesterol q véte tú a saber según de q pueblo venga...

Tripping

Aqui a los enfermos, les da una vuelta.
Qué le pasa? Deume unha volta!!

MANTOUX



Sigo diciendo que en Castilla La Mancha deberiamos poner como lengua oficial el Castellanomancheguí... y como bien decís por ahí atras... el que no diga mínimo 3 veces en la conversación "tu veras bolo" pues a la puta calle!!  :adios: :adios:



alextvc

Noticia publicada hoy 18 de julio de 2007 en el "Faro de Vigo":


La Xunta obliga por primera vez a que al menos un examen de las oposiciones se haga en gallego


El Partido Popular advierte de que esta obligación puede ser anticonstitucional y rechaza la reforma de la Ley de Función Pública.


A partir de ahora y por primera vez, al menos una de las pruebas de las oposiciones para acceder a la Administración autonómica se deberá realizar exclusivamente en gallego. Así lo establece la reforma de la Ley de Función Pública aprobada ayer por el Parlamento de Galicia con los votos a favor del PSOE y del BNG, y la oposición del PP, que justificó su rechazo, entre otras razones, por esta novedad. "Se podría estar vulnerando la Constitución. Tenemos dudas sobre la legalidad de la ley tal como está redactada, pues al obligar a que una o más pruebas sean en gallego puede terminar pasando que todos los ejercicios sean en gallego", denunció el popular Antonio Rodríguez Miranda.
Hasta ahora, un opositor debía acreditar con antelación a la realización de las oposiciones su dominio del gallego presentando un certificado, pero al hacer los exámenes podía elegir escribir en gallego o en castellano. Sin embargo con la norma aprobada ayer en el futuro al menos uno de los ejercicios deberá ser contestado en gallego y para acceder a puestos de trabajo que requieran un especial conocimiento de la lengua gallega se podrán fijar, además, "pruebas adicionales".
La Consellería de Presidencia defiende la seguridad jurídica de la nueva norma. La directora xeral de Función Pública, Mar Rodríguez Fernández, explica que es un deber del funcionario de la Administración autonómica conocer el gallego, por lo que no se le exige nada nuevo. "Los trabajadores de la Xunta van a manejarse sobre todo en gallego, por lo que es normal que queramos medir su competencia lingüística", insiste.
El bipartito ya intentó el pasado año que la prueba tipo test de una oposición fuese obligatoria contestarla en gallego, pero finalmente dejó que fuesen los opositores los que eligiesen el idioma para responder. La razón fue evitar recursos por incumplimiento de la Constitución. Presidencia considera que ahora con la nueva ley están amparados para exigir al menos una prueba en gallego.
La Xunta quiere impulsar el gallego en la administración y no sólo obligará a que uno de los exámenes sea en gallego.Ultima una reforma por la que para acreditar el dominio del gallego antes de presentarse a las pruebas de selección de personal habrá que pasar con éxito una prueba oral, si no se ha estudiado lengua gallega en las aulas de la enseñanza obligatoria.
Esta medida afecta especialmente a los opositores de otras comunidades o a personas que en su época de estudiante no tenían gallego como materia.
La reforma de la Ley de Función Pública aprobada ayer tendrá una vigencia limitada, pues la Xunta llevará al Parlamento dentro de 15 meses una nueva Ley de Función Pública, plenamente adaptada al Estatuto Básico del Empleado Público, recientemente promulgado. Un comité de expertos redactará el texto.
A quien madruga Dios le ayuda; aunque no por mucho madrugar cunden más los Krispis (c)