trabajo en extranjero

Iniciado por Crissyic, 01 de Octubre de 2012, 17:07:16 PM

Tema anterior - Siguiente tema

0 Miembros y 5 Visitantes están viendo este tema.

enfermerita79

Realmente la entrevista face to face la tengo acordada para el día 1 de febrero, en Madrid, pero como siga así, me parece que lo llevo negro...
me ha enviado un mail la lady achuchándome para que esté todo enviado este viernes, que si no, me quedo fuera y santas pascuas. Le acabo de enviar un mail de vuelta intentando ser polite pero transpirando cabreo, porque he llamado esta mañana a los de bk, el Josh de los c... no estaba y la secretaría no sabía nada.

Mucho me están tocando las narices. Ya veremos qué pasa.


enfermerita79

 
Finalmente, hoy me han enviado parte de los documentos traducidos, pero el detalle gracioso es que no ha sido vía correo físico normal, ha sido MAIL. Esto yo creo que no me lo dijeron, vamos... resulta que te envían un mail con los documentos en pdf traducidos. Y eso se reenvía. Ah coño, pues si esto se me hubiera dicho CLARAMENTE me habrían ahorrado una semana de nervios.

Aparte hay que decir que, en fin, me he pasado toda la mañana de hoy viendo el correo electrónico y a mí no me ha enviado esta gente nada hasta que no les he llamado por teléfono pidiendo explicación, por lo que supongo que el tema es que se han equivocado de correo o se han olvidado de enviarlo y aquí paz y después gloria.

Otro punto importante: solo me han traducido 2 de los 9 documentos que les envié, LOS QUE HAN CONSIDERADO IMPORTANTES. Que los demás para qué. Ahí ya he intentado no mandar a la mierda al elemento, y ha costado. Vamos a ver...si me dijiste que enviara TODOS los documentos que justifiquen lo que he puesto en el curriculum, por eso te he enviado los títulos de los cursos y de otras licenciaturas. Porque eso me aconsejaste, que podría ser útil para ubicarme en una zona determinada del hospital. Si no, de qué. Por amor al arte? Parece que mañana me los envían ( o sea, que ni se han molestado en traducirlos, pues ahora, a joderse).

Entonces el día de la entrevista llevaré los originales y también copias de todo esto. Bueno, esto lo saco yo de la ciencia infusa, porque ya es que no sé bien qué hacer. La inglesa solo me pidió los forms, y estos solo me han mandado las traducciones de lo que les ha salido del pito, así que el pasaporte, por lo que veo, no se ha enviado. Pues nada, ya se lo llevaré a la entrevista. Porque esta menda no manda ni un puto papel más. Que ofertas no me faltan.

Me jode mucho que me hagan quedar como una gilipollas cuando es el otro el que no se explica. Reconozco que Marsila tenía mucha razón, y por mirar la pela, al final todo esto se ha hecho un lío. Vamos, que no sé si me cogerán para esto o no , pero conmigo ya que no cuenten más para otras traducciones.



marsila

Te recomiendo muy mucho que vayas a la traductora que te dije si necesitas algo más. Yo no me fié de ellos, nadie da duros a 4 pesetas.
Siento que te haya salido mal. Mucha gente habla bien de ellos, pero creo que no vale la pena.
No hay mejor psiquiatra en el mundo que un cachorro lamiéndote la cara

patadams

¿Tan mal con Baker street? Pues hoy justo iba a mandarles los papeles del NMC para la traducción y el envío, pero por un problema buscando el notario (que me lié con las calles y no me dio tiempo) lo he pospuesto para el lunes. Me haces ahora replantearmelo :dubbio:

enfermerita79

A ver, con el trámite del NMC en principio yo no he tenido problema.  Pero más que nada porque esas traducciones no me las tenían que enviar a mí.

Lo que me ha resultado caótico es su manera de llevar el tema de una oferta de trabajo, la mala coordinación y la información sesgada, porque me han mareado. En vez de mails con anuncio del supercurso del día 26 en Madrid, hubiera preferido un mail explicativo en el que me dijeran la vía por la que iban a enviar los documentos, porque si desde el principio me dicen que el envío era por mail y yo reenviarlo, hubiera estado muuuucho más tranquila.  O que me lo dijera por teléfono, que le llamé para preguntarle dudas, pero nada.

Ayer me lo mandó todo, por la tarde, las traducciones están bien, y a las ocho o así le envié a la inglesa todos los documentos.

Ahora, agárrate los machos, que la inglesa ayer me estaba reclamando otra vez los forms, que se los envié el día 10. Esto de que se los envié el día 10 creo que se lo he dicho como que en tres mails, y la tía me lo seguía pidiendo (como en un eterno día de la marmota). Además, es que en los envíos de correos te dan un código de seguimiento, y llegar, el sobre llegó el 14. Entonces, qué has hecho con ellos? ahhhhhh

Total, está enviado, pero que ahora, por parte de la inglesa, no sé si tiene o no los putos forms. Y eso de mandar mails de respuesta confirmando que los tienes, pues no debe ser la moda tampoco.

Así que ya veremos.


marsila

Lo que yo os aconsejo, con respecto a Baker, es que comparéis precios con algún traductor que tengáis cerca. Porque es posible que el ahorro sea poco o ninguno, y que lo que si os ahorréis sean dolores de cabeza.
No hay mejor psiquiatra en el mundo que un cachorro lamiéndote la cara

enfermerita79

Oye, Marsila, me gustaría saber si a tí te pidieron también una "proof of address". La inglesa se ha vuelto a poner en contacto conmigo, y dice que le falta este documento. Estoy pensando enviarle el certificado del censo, con eso valdrá, no? Esta vez lo traduzco en Valencia, seguro.

Me vuelve a decir que le faltan más cosas... :inca: y estoy cansada de mandarle mails diciendo que todo está enviado. (excepto la proof esta que ni lo había pensado). Cada vez estoy más convencida de que no me escucha ( o no me lee, mejor dicho).

De verdad fue tan difícil para los que os habéis ido ya? o es que como es para el NHS es más complicado?


Yo pensaba que iba a estar tranquila hasta el día 1... :spamafaute:

marsila

Si que me la pidieron. Les di una carta de hacienda. Pero vamos, con cualquier factura basta.
Espero que no tengas más problemas y puedas solucionarlo pronto.  :drinks:
No hay mejor psiquiatra en el mundo que un cachorro lamiéndote la cara

enfermerita79

Bueno, creo que finalmente, está todo arreglado... :yahoo:  Ya tengo día, hora y lugar de entrevista para el próximo día 1. Al final les he mandado como proof of address la cartita del censo que indica el cambio de residencia, porque con mi situación actual ( alojada en el piso de una amiga), pues como que el resto de papeles no lo tengo. Espero que les valga.

El resto de documentos que la inglesa me volvía a pedir, al final han aparecido (los tenía ella, al final los ha encontrado). 

Ahora...a repasar como una loca el inglés para el día de la interview, y a verme la BBC enterita todos los días.

Por cierto, Marsila, la traductora de Valencia, una tía muy maja y muy bien, me entendió perfectamente cuando le expliqué que me interesaba que me mandara el documento en pdf además de enviármelo por correo.

Bueno, a esperar. Y suerte para todos los que estáis en proceso, espero que la tabarra que estoy dando sirva para que otras personas no paguen tantas novatadas.

saludos!

marsila

Me alegra que al final se haya resuelto. Sí que es muy maja esa chica, con nosotros se portó fenomenal.


Mucha suerte con la entrevista!!
No hay mejor psiquiatra en el mundo que un cachorro lamiéndote la cara

enfermerita79

bueno, pues todavía no ha acabado la historia.

No tengo documentos suficientes para demostrar que vivo donde les he dicho que vivo. Porque no les vale con el certificado del censo. Quieren DOS documentos que justifiquen que estoy ahí. Pero la realidad es que vivo alojada en casa de una amiga sin pagar un duro, y me he mudado hace poco, así que no tengo nada, NADA, de lo que me están pidiendo estos tipos. Con más de cuatro años sin trabajar, está claro que con Hacienda hace mucho que no tengo relaciones, y paro o pension, pues tampoco. Aunque lo mismo daría, porque por más que les repito que HACE POCO QUE ME HE MUDADO AQUÍ, no lo entienden.

Y es que en el DNI tampoco aparece esta nueva dirección desde la que he empezado los trámites, aparece la antigua.

La otra opción es mandarles dos documentos identificativos con fotografía, y te dan a elegir entre el pasaporte (que ya está enviado), el carnet de conducir ( con green paper counterpart, que no sé qué cojones es eso, yo creo que no es un documento que haya aquí), o ID card con el estado de inmigración actual, ( que a mí me suena a la tarjeta de residencia para extranjeros).

Así que no tengo ni puta idea de qué enviarles. Les mando el DNI y el carnet de conducir y que se queden con el que quieran?

claro, otra cosa...me lo dice la tía hoy, y me pone como fecha límite para enviarle el documento traducido el próximo lunes antes de las tres de la tarde. Pues cojonudo.

Me da la sensación de que me voy a quedar fuera.

qué hago?

marsila

Yo vivía en Valencia en una casa que no aparecía en mis documentos oficiales, así que les di la dirección del DNI.
Mándales DNI, carnet de conducir (en España no existe el green counterpart. Es una hoja que acompaña al carnet de conducir inglés. Nosotros tenemos la carta verde, que nos la da el seguro).
No hay mejor psiquiatra en el mundo que un cachorro lamiéndote la cara

marsila

En el carnet de conducir no pone la dirección...
No sé, cámbiate la dirección en el banco y que te manden una carta. A ver si con eso les vale.
No hay mejor psiquiatra en el mundo que un cachorro lamiéndote la cara

lactato123

Lo que no entiendo es como no les vale el papel de empadronamiento!!!!!!!!!

marsila

No hay mejor psiquiatra en el mundo que un cachorro lamiéndote la cara

sil9009

Bueno.. paciencia y mucho ánimo! Que ya verás como lo tendrás al final todo en orden.

enfermerita79

A ver si arreglamos esto ya. Me ha vuelto a pedir hoy el pasaporte, que se lo envié hace dos semanas, que dice que no lo tiene.  :021:

Hoy ha ido un correo con toda la documentación juntita otra vez, y como identificación les he enviado el DNI, el pasaporte y lo del empadronamiento...

con la fecha limite que me han puesto (hoy a las 15h), no me da tiempo a cambiar la dirección del banco y que me den la carta, vamos, creo yo.

el DNI va con la dirección de casa de mis padres, que es la misma que pone en el empadronamiento como origen. A ver si no se hacen la picha un lío, porque estoy hasta el chirri de repetirme.

solo falta la traducción del DNI, que hay que legalizarlo y no se puede hacer en el día porque la traductora hoy no estaba en la oficina (me crecen los enanos).

Yo creo que me pierde la documentación, que no se lee los correos, yo que sé...la tía más ceporra del mundo, me ha tocao. Pero encima seré yo la tonta que no es eficiente.

qué ganas tengo de acabar ya.

enfermerita79

Cita de: lactato123 en 27 de Enero de 2013, 13:54:05 PM
Lo que no entiendo es como no les vale el papel de empadronamiento!!!!!!!!!

ya, ni yo. El caso es que tienen que ser tres documentos, o dos identificaciones mías con foto y una de prueba de dirección, o una de identificación mía con foto y dos de prueba de dirección.

No sé para qué quieren los documentos repetidos...

marsila

Traducción del DNI??????????? Te la están liando...  :wacko:
No hay mejor psiquiatra en el mundo que un cachorro lamiéndote la cara

amadana

Cita de: enfermerita79 en 28 de Enero de 2013, 14:03:10 PM
Cita de: lactato123 en 27 de Enero de 2013, 13:54:05 PM
Lo que no entiendo es como no les vale el papel de empadronamiento!!!!!!!!!

ya, ni yo. El caso es que tienen que ser tres documentos, o dos identificaciones mías con foto y una de prueba de dirección, o una de identificación mía con foto y dos de prueba de dirección.

No sé para qué quieren los documentos repetidos...
Cita de: marsila en 28 de Enero de 2013, 22:23:05 PM
Traducción del DNI??????????? Te la están liando...  :wacko:

Enfermerita79 perdona que me meta pero no te parecen demasiado  los documentos oficiales que le estás enviando ???. Yo no tengo ni idea de cómo funciona esto,  pero no puedo evitar leerte y mosquearme con todo lo que te está haciendo. Y esto es todo solamente  para una entrevista cara a cara ??. Si al paso que vas y con lo que estás pasando te tienen que dar el puesto de ministra de sanidad. Sólo te queda llevarte a un notario agarrado del brazo.
Espero que tengas suerte , pero sinceramente no huele bien , o por lo menos a mí es la sensación que me da. Si me aceptas un consejo... piénsalo.