avatar_Lilita

Aprobada la libre elección de idioma en las oposiciones a la Xunta

Iniciado por Lilita, 23 de Junio de 2009, 20:25:18 PM

Tema anterior - Siguiente tema

0 Miembros y 1 Visitante están viendo este tema.

Lilita

[bgcolor=#335BFF]Aprobada la libre elección de idioma en las oposiciones a la Xunta[/bgcolor]

http://www.farodevigo.es/secciones/noticia.jsp?pRef=2009062300_4_341335__Galicia-Aprobada-libre-eleccion-idioma-oposiciones-Xunta

CitarLa mayoría del PP ha aprobado hoy una reforma de la ley de la función pública que abre la posibilidad de optar entre gallego y castellano en las oposiciones y que mereció duros reproches de PSOE y BNG, que ven en la medida un "18 de julio" o un intento de "exterminio" del idioma.
En defensa de la reforma, la conselleira de Hacienda, Marta Fernández Currás, apuntó en el pleno del Parlamento que con este cambio se busca salvaguardar el derecho de los ciudadanos a emplear cualquiera de los idiomas oficiales, "sin ningún tipo de discriminación".

Según la conselleira, no se trata de "desproteger" el gallego, sino de "escoger a los mejores" en las oposiciones y tampoco persigue, como argumenta el BNG, "abrir las puertas a los de fuera", sino de garantizar la seguridad jurídica de los procesos de selección. "Todos queremos los mejores médicos, y no tiene sentido que un excelente médico no pase un examen no por sus conocimientos técnicos, sino por un deficiente manejo de la lengua gallega",apuntó la conselleira.

Lilita


MANTOUX




monrc

#3
Yo creo que también será efectivo para el sergas. Palabras textuales del DOG

CitarDisposición transitoria
Única.-A liberdade de elección de lingua galega e de
lingua castelá nas probas selectivas seralles aplicable
a todos os procesos selectivos da Comunidade Autónoma
de Galicia en curso, e que aínda non estean finalizados,
respecto daqueles exercicios non realizados.

DOG de hoy  

Voy a hacer una fiesta :drinks:

monrc

Añado, según UGT

CitarEXAMEN GALLEGO OPE
Hoy día 24-06-09 se publica en el DOG la
modificación del artículo 35 del Decreto Legislativo
de la Ley de Función Pública, por lo cual no es
obligatorio hacer un examen del proceso
selectivo en gallego.
El opositor tendrá derecho a elegir el idioma en que
quiere realizar el examen (gallego o castellano).
El examen de gallego sólo lo realizará la persona
que no acredite el CELGA IV o el curso de
perfeccionamiento.

Lilita


Capi

Pues nada tu. Ahora solo hace falta que hagan los mismo en Cataluña, Euskadi, Baleares....etc. Las declaraciones de la conselleira al respecto, pura demagogia, como siempre. Si buscamos los mejores, se me ocurre que a los médicos de países de la unión europea interesados en trabajar en la comunidad de Madrid no se le exija unas mínimas nociones de castellano para trabajar, es mas, el examen de la oposición que se  lo hagan en su idioma, así Doña Esperancita Aguirre también podrá escoger a los mejores.
Si es que....hay que oír cada cosa por no ser sordos.  :nunu: :nunu: :nunu: :nunu: :nunu: :nunu: :nunu: :nunu:
Capi

Oscar

He aqui, para que todo el mundo sepa de lo que hablamos, uno de los documentos en los que se apoyan, aunque luego la consellería de Educación diga que no comparte ( de puertas para afuera, claro) lo que aqui dice



Ummm...la FAES creo que la preside mi buen amigo Ansar...

Alguna perlita..
CitarCuando todo empezó, no existía "el gallego". Lo que había era una suma de variantes lingüísticas galaicas que, por comodidad, llamábamos gallego. Éstas diferían entre sí en cada comarca y estrato social, al tiempo que el castellano penetraba inextricablemente en su léxico y estructura. La lengua vulgar sobrevivía en entornos populares. El aislamiento de Galicia había permitido su supervivencia, justo al tiempo en que tantas otras variantes lingüísticas hispanas (leonés, aragonés, mozárabe, murciano...) desaparecían; y el analfabetismo del campesinado gallego hizo el resto. Cuando el romanticismo llegó ya tardío a Galicia, una minoría intelectual luchó por convertirla en lengua literaria, creando un gallego poético algo artificioso.

Citarcuando el castellano conservaba las formas cultas, el gallego prefería el vulgarismo (auga, choiva, Uxío frente a los más extendidos y correctos agua, chuvia, Euxenio...).

Lo firma Andrés Freire (vaya...que apellido mas gallego), supuesto filologo que no debió leer para documentarse el Diccionario Xerais da Lingua
NUNCA ME 'ADOCTRINARON', PERO ME ENSEÑARON A BUSCAR RESPUESTAS. NO NECESITAMOS QUE NADIE NOS DIGA QUÉ DEBEMOS HACER, NI LA FAMILIA, NI LA ESCUELA, NI NINGUNA RELIGIÓN, NI MUCHO MENOS LA POLÍTICA, NI EL SISTEMA ECONÓMICO, NI NINGÚN PODER ESTABLECIDO.

SOMOS LIBRES PARA SEGUIR NUESTRO PROPIO CAMINO. HAY QUIENES ESTÁN DISPUESTOS A ARREBATARNOS ESA LIBERTAD Y QUIENES RENUNCIAN A ELLA GUSTOSOS, PERO ES LA CAPACIDAD DE ELEGIR... NUESTRA VERDAD... LA QUE NOS HACE HUMANOS. NO HAY 'LIBRO' NI 'MAESTRO' QUE PUEDA OFRECEROS LAS RESPUESTAS NI MOSTRAROS EL CAMINO.

ELEGID VUESTRO SENDERO

isapa

Creo que este tipo de comentarios no es la primera vez que los oímos, Oscar. Es el mensaje destructivo que la derechona ha estado inculcando desde siempre, y al final acaba calando en alguna gente.